Bezoeker is mieters blij met chat service in eigen Gelderse dialect
Eerder zagen we al dat onze chatoperators zich moeiteloos kunnen aanpassen aan straattaal. In deze chat zien we dat onze chatoperators ook communiceren in een Gelders dialect. Wat opvalt is dat de bezoeker eigenlijk geen vragen heeft, maar wanneer de chatoperator in hetzelfde dialect als de bezoeker reageert toch wél een vraag heeft. De bezoeker vraagt zich af of hij nog afleveringskosten moet betalen bij het afsluiten van een leasecontract. Wanneer de chatoperator hier in hetzelfde dialect op reageert uit de bezoeker geen enkele verbazing. Het gesprek voltrekt zich vanaf dat moment alsof ons kantoor in Barneveld is gevestigd in plaats van Rotterdam.
Bij veel gestelde vragen: voorgeprogrammeerde antwoorden
In de chat zien we ook een antwoord van de chatoperator dat plotseling weer in het Algemeen Beschaafd Nederlands wordt gegeven. Dit is een uitgebreid antwoord op de vraag of het Btw-bedrag over de investering kan worden teruggevorderd, aangezien er sprake is van een zakelijke leasevorm. Wij maken gebruik van dit soort voorgeprogrammeerde antwoorden om bezoekers snel van antwoorden te voorzien. De chatoperator moest dus kiezen tussen een snel antwoord en een reactie in Gelders dialect. Aangezien er al werd aangetoond dat de chatoperator en bezoeker raakvlak hebben op taalgebied werd er gekozen voor een snelle reactie.